|
|
|
SIGHTINGS SIGHTINGS
Anthony Sutton On 'Skull Anthony Sutton El "Cráneo
& Bones,' US Banks Financing Y Huesos, 'Financiación Bancos EE.UU.
Hitler, & 'Trance-Formation' Hitler, y "Trance-Formación» 3-19-00 3-19-00
- Antony Sutton, is the author of 26 books, many of which can be purchased on-line at Amazon or Barnes & Noble. Antony Sutton, es el autor de 26 libros, muchos de los cuales se pueden comprar en línea en Amazon o Barnes & Noble. Liberty House Press at 1-800-343-6180 has copies of America's Secret Establishment and Best Enemy Money Can Buy for sale. Libertad de Prensa de la Casa en 1-800-343-6180 tiene copias de la America's Secreto Mejor Enemigo Establecimiento y el dinero puede comprar para la venta.
- The following interview with Mr. Sutton is dated July 6, 1999 La siguiente entrevista con el Sr. Sutton es de fecha 6 de julio de 1999
- Antony C. Sutton, 74, has been persecuted but never prosecuted for his research and subsequent publishing of his findings. Antony C. Sutton, 74, ha sido perseguido, pero nunca procesado por su investigación y posterior publicación de sus conclusiones. His mainstream career was shattered by his devotion towards uncovering the truth. Su principal carrera fue destrozada por su devoción hacia el descubrimiento de la verdad. In 1968, his Western Technology and Soviet Economic Development was published by The Hoover Institute at Stanford University. En 1968, su tecnología occidental y soviético de desarrollo económico fue publicado por El Instituto Hoover en la Universidad de Stanford. Sutton showed how the Soviet state's technological and manufacturing base, which was then engaged in supplying the North Vietnamese the armaments and supplies to kill and wound American soldiers, was built by US firms and mostly paid for by the US taxpayers. Sutton mostró la forma en que el Estado soviético de la base industrial y tecnológica, que se entabla en el suministro de los vietnamitas del Norte y los suministros de armamento para matar a soldados americanos y de la herida, fue construida por las empresas de los EE.UU. y en su mayoría pagados por los EE.UU. contribuyentes. From their largest steel and iron plant, to automobile manufacturing equipment, to precision ball-bearings and computers, basically the majority of the Soviet's large industrial enterprises had been built with the United States help or technical assistance. Desde su más grande planta de hierro y acero, equipo para fabricación de automóviles, a los rodamientos de bolas de precisión y ordenadores, básicamente la mayoría de los soviéticos de las grandes empresas industriales se han construido con los Estados Unidos ayuda o asistencia técnica.
- Professor Richard Pipes, of Harvard, said in his book, Survival Is Not Enough: Soviet Realities and America's Future (Simon & Schuster;1984): "In his three-volume detailed account of Soviet Purchases of Western Equipment and Technology . . . [Antony] Sutton comes to conclusions that are uncomfortable for many businessmen and economists. For this reason his work tends to be either dismissed out of hand as 'extreme' or, more often, simply ignored." Profesor Richard Tuberías, de Harvard, dijo en su libro, la supervivencia no es suficiente: Realidades Soviética y América del Futuro (Simon & Schuster, 1984): "En sus tres volúmenes soviético detallada de las compras de equipo y la tecnología occidentales... [ Antony] Sutton llega a conclusiones que son incómodas para muchos empresarios y economistas. Por esta razón, su obra tiende a ser despedidos de las manos como "extrema" o, más frecuentemente, simplemente ignorados. "
- The report was too much and Sutton's career as a well-paid member of the academic establishment was under attack and he was told that he "would not survive". El informe fue demasiado y Sutton la carrera como un bien pagados miembro de la comunidad académica se encontraba bajo ataque y le dijeron que "no sobrevivirían".
- His work led him to more questions than answers. Su trabajo lo llevó a más preguntas que respuestas. "Why had the US built-up it's enemy? Why did the US build-up the Soviet Union, while we also transferred technology to Hitler's Germany? Why does Washington want to conceal these facts?" "¿Por qué los EE.UU. ha incorporado a su enemigo? ¿Por qué los EE.UU. la acumulación de la Unión Soviética, mientras que también la tecnología transferida a la Alemania de Hitler? ¿Por qué Washington quiere ocultar estos hechos?"
- Sutton, following his leads, proceeded to research and write his three outstanding books on Wall Street: and FDR; and the Rise of Hitler; and The Bolshevik Revolution. Sutton, a raíz de sus conductores, procedió a investigar y escribir sus tres libros pendientes de Wall Street, y FDR, y la subida de Hitler, y la revolución bolchevique. Then, someone sent Antony a membership list of Skull and Bones and--"a picture jumped out". Luego, alguien envió Antony una lista de miembros de la Calavera y Huesos y - una imagen saltó ". And what a picture! Y lo que es una foto! A multigenerational foreign-based secret society with fingers in all kinds of pies and roots going back to 'Illuminati' influences in 1830's Germany. Un multigeneracionales con sede en el extranjero sociedad secreta con los dedos en todo tipo de pasteles y las raíces que se remontan a 'Illuminati' influye en la Alemania de 1830.
- For the full story, check-out Sutton's book America's Secret Establishment, in print for 14 years and available from Liberty House Press, 1-800-343-6180. Para la continuación de la historia, check-out Sutton del libro El secreto de América del Establecimiento, en forma impresa durante 14 años y está disponible a partir de la Libertad de Prensa de la Casa, 1-800-343-6180.
- Skull And Bones Cráneo y huesos
- Here, in a recent e-mail interview, are Antony Sutton's own reflections and answers to questions from myself and other researchers. Aquí, en una reciente entrevista por correo electrónico, son las propias Antony Sutton reflexiones y respuestas a las preguntas de mí y otros investigadores.
- Pre-interview note from Antony Sutton: Remember all my papers on this are in deep storage 1000 miles away and cannot be accessed and I've not even thought about S&B for 15 years. Antes de la entrevista de Antony Sutton nota: Recuerda que todos mis papeles en este se encuentran en profunda de almacenamiento y 1.000 kilómetros de distancia no se puede acceder a ellos y ni siquiera he pensado en S & B de 15 años. I had no idea that any interest had been aroused out there. No tenía idea de que cualquier tipo de interés se había despertado por ahí. I know the book is a steady seller from the royalty reports; but that is all. Sé que el libro es una constante vendedor informes de las regalías, pero eso es todo. For the last 10 years I have been in complete seclusion working on future technology...I'm more engineer than historian. Durante los últimos 10 años he estado en completo aislamiento de trabajo sobre el futuro de la tecnología ... estoy más que historiador ingeniero. The only visitors I've had or meetings have been with three-letter agency people, who arrive on the doorstep unannounced and complain I am hard to find. Los únicos visitantes que he tenido han sido o reuniones con tres letras agencia pueblo, que llegan a la puerta sin previo aviso y se quejan soy difícil de encontrar. Big Brother has the ability apparently to find anyone. Big Brother aparentemente tiene la capacidad de encontrar a nadie. Nothing mysterious about this, I just dislike publicity and social interaction. Nada acerca de este misterioso, me gusta la publicidad y la interacción social. . . . . . . You will see from the Dutch TV episode that my work still upsets the "powers that be" so these are merely reasonable precautions. Va a ver en el episodio de televisión holandés que mi trabajo todavía molesta la "poderes fácticos" de modo que estos no son más que las precauciones razonables.
- KM - Can you tell the story of how you learned of Skull & Bones? KM - ¿Puede contar la historia de cómo se enteró de cráneo y huesos? And how you felt? ¿Y cómo te sentiste?
- AS - I knew nothing of S&B until I received a letter in the early 80's asking if I would like to look at a genuine membership list. AS - Yo no sabía nada de S & B, hasta que recibí una carta de principios de los 80 preguntando si me gustaría ver una verdadera lista de miembros. For no real reason I said yes. Por ninguna razón por la que dijo que sí. It was agreed to send the package by Federal Express and I could keep it for 24 hours, it had to be returned to the safe. Se acordó enviar el paquete por Federal Express y pude mantenerlo durante 24 horas, tuvo que ser devuelto a la caja fuerte. It was a "black bag" job by a family member disgusted with their activities. Se trata de un "bolso negro" de empleo por un miembro de la familia disgustado con sus actividades. For the benefit of any S&B members who may read and doubt the statement; the membership list is in two volumes, black leather bound. En beneficio de todo los miembros de S & B, que pueden leer y poner en duda la declaración, la lista de miembros se encuentra en dos volúmenes, de cuero negro envolvente. Living members and deceased members in separate volumes. Miembros vivos y difuntos en distintos volúmenes. Very handsome books. Muy guapo libros. I spent all night in Kinko's, Santa Cruz , copied the entire volumes and returned within the 24 hour period. Pasé toda la noche en Kinko's, Santa Cruz, la totalidad de los volúmenes de copiado y devuelto en el período de 24 horas. I have never released any copies or identified the source. Nunca he publicado copias o identificado la fuente. I figured each copy could be coded and enable S&B to trace the leak. Me imaginé cada copia puede ser codificado y permitir que S & B para localizar la fuga. How did I feel? ¿Cómo me siento? I felt then (as I do now} that these "prominent" men are really immature juveniles at heart. The horrible reality is that these little boys have been dominant in their influence in world affairs. No wonder we have wars and violence. Skull and Bones is the symbol of terrorist violence, pirates, the SS Deaths Head Division in WW Two, labels on poison bottles and so on. I kept the stack of xerox sheets for quite a while before I looked at them--when I did look--a picture jumped out, THIS was a significant part of the so called establishment. No wonder the world has problems! Me sentí entonces (como lo hago ahora) que estos "destacados" hombres jóvenes son realmente inmaduros en el corazón. La horrible realidad es que estos chicos han sido dominante en su influencia en los asuntos mundiales. No es de extrañar que las guerras y la violencia. Cráneo y los huesos es el símbolo de la violencia terrorista, los piratas, el Jefe de la División SS Muertes en WW II, las etiquetas de las botellas de veneno, etc. Mantuve la pila de hojas para fotocopiadora bastante tiempo antes de que yo las miraba - cuando me hizo ver - -saltó una imagen, esta fue una parte importante de la llamada creación. No es de extrañar que el mundo tiene problemas!
- KM - What is the percentage of active members? KM - ¿Cuál es el porcentaje de miembros activos?
- AS - I haven't checked for 15 years...it used to be about one quarter. AS - Yo no he comprobado durante 15 años ... lo que solía ser alrededor de una cuarta parte. With the rise of the Bush dynasty it will increase somewhat, as they climb on the bankwagon. Con el auge de la dinastía Bush, que se incrementará un poco, a medida que suba la bankwagon. The Demos had their turn with Harriman in the 40's and 50's. Demos ha su vez con Harriman en los 40's y 50's.
- KM - How many active members are there? KM - ¿Cuántos miembros activos hay?
- AS - Usually about 600 alive at any one time . AS - Por lo general, alrededor de 600 vivo en cualquier momento. . . . . recently more active. recientemente más activos.
- KM- What is your take on the grandfather clock that each member allegedly receives? KM-¿Cuál es tu asumir el abuelo reloj que supuestamente recibe cada uno de los miembros?
- AS - They do get a clock I've had that confirmed and you will see it in the photos in ASE (AMERICA'S SECRET ESTABLISHMENT). AS - No tener un reloj que he tenido que confirmó y usted lo verá en las fotos de la ASE (AMERICA'S SECRET ESTABLECIMIENTO). Might be symbolic, perhaps to state their organization goes on timelessly. Puede ser simbólica, tal vez a su organización estatal va en timelessly.
- KM - Has Skull and Bones lost its clout? KM - ¿Ha Cráneo y Huesos perdido su influencia?
- AS - Well look at the recent fundraiser for George Bush...Republicans are stuffing money into his pockets...I suggest members recently got behind one of their own and decided to push George all out for president--and Democrats can't do a thing because Democrat Bones are not going to allow the Party to use the ultimate weapon--George's membership in a foreign secret society. AS - Bueno mira en la reciente para recaudar fondos para los republicanos de George Bush ... son el relleno de dinero en sus bolsillos ... Sugiero miembros recientemente obtuvo detrás de uno de los suyos y decidió impulsar George presidente para todos - y los demócratas no pueden hacer nada porque Demócrata huesos no van a permitir a la Parte que utilice el arma definitiva - George de la pertenencia a una sociedad secreta extranjera.
- KM - What do you know of George ' W.' KM - ¿Qué sabes de George W. " Bush? Bush?
- AS - He is a third generation Bonesman. AS - Es la tercera generación Bonesman. My personal impression is that he doesn't have the drive of his father or the skills of his grandfather....--but I could be very wrong. Mi impresión personal es que él no tiene la unidad de su padre o las habilidades de su abuelo ....-- pero podría ser muy mal. He can beat anyone hands down--EXCEPT VENTURA. Se puede vencer a nadie en las manos - EXCEPTO VENTURA. If Bush handlers allow a face to face debate between Bush and Ventura, Ventura will win. Si Bush manipuladores de permitir un debate cara a cara entre Bush y Ventura, Ventura ganará. Remember Ventura has admitted to his so-called "sins". Recuerde Ventura ha admitido a su llamado "pecados". Bush has a closet full waiting to emerge. Bush tiene un armario lleno de espera para salir. People are getting bored with cover ups and spin. La gente se está aburrido de cubrir ups y spin. 2000 may see the end of the Bones influence or--reality that these Bones people are powerful. 2000 puede ver el final de la influencia o Huesos - la realidad de que estos huesos son personas poderosas.
- KM - Is the 'name' of the German group known? KM - ¿Es el 'nombre' del grupo alemán conocido?
- AS - Almost certainly Illuminati. AS - Casi ciertamente Illuminati.
- KM - Some people say that there are other 'cells'; what do you think? KM - Algunas personas dicen que hay otras "células", ¿qué piensa usted?
- AS - There are many other secret societies. AS - Hay muchas otras sociedades secretas. I've only looked at S&B. He visto en S & B. Unfortunately no historian will keep his job if he tries to explore conspiracy...this is taboo for the American Historical Association. Lamentablemente ningún historiador mantendrá su puesto de trabajo si intenta explorar la conspiración ... este es un tabú de la American Historical Association. Sooner or later outsiders will take a look. Tarde o temprano, los forasteros se eche un vistazo. I've long thought that S&B fits the legal definition of a conspiracy and needs to be officially investigated. He pensado siempre que S & B se ajuste a la definición legal de una conspiración y necesita ser investigado oficialmente. Yes there should be other cells. Sí debe haber otras células. No secret society worth anything is going to keep its inner actions written down on paper. Sociedad secreta no vale nada, se va a mantener sus acciones interior escrito en papel. If the gigantic electronic monitoring apparatus is for national security purposes; then it should be monitoring these people 24 hours a day. Si el gigantesco aparato de vigilancia electrónica es por razones de seguridad nacional, entonces debería ser el seguimiento a estas personas las 24 horas del día.
- KM - What are your thoughts on Wolf's Head? KM - ¿Cuáles son sus pensamientos sobre Wolf Jefe? Scroll & Key? Vaya y clave? And the other Senior societies at Yale? Y el otro superior en las sociedades de Yale?
- AS - Wolfs Head, Scroll and Key seem to be pale imitations of S&B, but they have the same objective of deliberately building discrimination into a society. AS - Wolfs Head, Desplazamiento y clave parecen ser pálidas imitaciones de S & B, pero tienen el mismo objetivo de forma deliberada la construcción de la discriminación en una sociedad. I listened to Jesse Ventura last night and he made the point that the Founding Fathers intended for CITIZENS to represent the people. He escuchado a Jesse Ventura anoche y que hizo el punto de que los Padres Fundadores destinados a los ciudadanos para representar al pueblo. I agree, a trucker, a farmer, a teacher--represents the people not a bunch of professional pols or a secret society like S&B. Estoy de acuerdo, un camionero, un agricultor, un maestro - no representa al pueblo un grupo de profesionales pols o una sociedad secreta como el S & B. All these societies place their own members ahead of the pack and give preference to their own members--this is discrimination par excellence. Todas estas sociedades a cabo sus propios miembros por delante del resto y dar preferencia a sus propios miembros - esto es la discriminación por excelencia.
- KM - Have you read Cathy O'Brian's book Trance-Formation Of America? KM - ¿Has leído el libro de Cathy O'Brian Trance-Formación de América? What do think of it? ¿Qué piensa de ello?
- AS - The book does not contain one piece of hard physical evidence.. AS - El libro no contiene una sola pieza de evidencia física duro .. I think Cathy O'Brien BELIEVES SHE IS TELLING THE TRUTH . Creo que Cathy O'Brien cree que está diciendo la verdad. . . . . but remember that Mark Phillips is a skilled neuro-linguistic-programmer. pero recuerde que Mark Phillips es un experto neuro-lingüística-programador. Another point that really concerns me is this...where did this story originate? Otro punto que realmente me preocupa es esta ... esta historia dónde proceden? It originated in Communist Chinese Intelligence and Mark Phillips had a contractual relationship with the ChiComs. Se originó en China Comunista de Inteligencia y Mark Phillips tenía una relación contractual con la ChiComs. This could be an attempt to destabilize the US. Esto podría ser un intento de desestabilizar a los EE.UU.. No doubt these Washington pols are fully capable of these weird practices, just look at Bohemian Grove but that doesn't mean that the book is an accurate portrayal. Sin duda estos pols Washington son perfectamente capaces de estas extrañas prácticas, con tan sólo mirar en Bohemian Grove, pero eso no significa que el libro es una representación exacta. If the book is credible I would think the police would have raided Bohemian Grove long ago. Si el libro es creíble, yo creo que la policía habría allanado Bohemian Grove hace mucho tiempo.
- My best guess is that the Chinese picked up whispers of Washington scandals and blew them out of proportion for their own purposes. Mi mejor estimación es que el chino recogió susurros de Washington escándalos y voló fuera de proporción para sus propios fines. This is a GUESS...I don't know. Esta es una GUESS ... no lo sé. One thing that puzzled me, with all these sexual shenanigans how do Washington politicians find time to do anything else? Una cosa que me desconcierta, con todas estas travesuras sexuales políticos de Washington, ¿cómo encontrar tiempo para hacer algo más? According to the book this is a full time occupation for Senator Byrd and others. Según el libro se trata de una ocupación a tiempo completo para el Senador Byrd y otros.
- KM - What did your study of elites, economics, secrecy and technology do for your career? KM - ¿Qué hizo su estudio de las elites, la economía, el secreto y la tecnología para hacer su carrera?
- AS-Depends what you mean by "career"? AS-Depende de lo que entendemos por "carrera"? By conventional standards I am an abject failure. Por las normas convencionales soy un abyecto fracaso. I've been thrown out of two major Universities (UCLA and Stanford), denied tenure at Cal State Los Angeles. He sido expulsado de dos grandes universidades (UCLA y Stanford), negó la tenencia en Cal State Los Ángeles. Every time I write something, it appears to offend someone in the Establishment and they throw me to the wolves. Cada vez que escribo algo, parece ofender a alguien en el establecimiento y arrojar a los lobos. On the other hand I've written 26 books, published a couple of newsletters and so on...even more important I've never compromised on the truth And I don't quit. Por otra parte he escrito 26 libros, publicó un par de boletines, etc ... incluso más importante que nunca he comprometida de la verdad Y no dejar de fumar. In material terms...hopeless failure. En términos materiales ... desesperada fracaso. In terms of discovery...I think I've been successful. En términos de descubrimiento ... creo que he tenido éxito. Judge a man by his enemies. Juez a un hombre por sus enemigos. William Buckley called me a "jerk". William Buckley me llamó un "idiota". Glenn Campbell, former Director of the Hoover Institution, Stanford called me "a problem". Glenn Campbell, ex director de la Hoover Institution, Stanford me llamó "un problema".
- KM - Do you believe that there has been suppression of technology? KM - ¿Cree que ha habido represión de la tecnología? Has it been major or minor? Ha sido mayor o menor?
- AS - Yes there has been suppression but its going to be impossible to suppress the new emerging paradigm. AS - Sí ha habido represión, pero su va a ser imposible reprimir el nuevo paradigma emergentes.
- KM - The Federal Reserve, the House of Morgan, House of Rothschild and Skull and Bones are they related? KM - La Reserva Federal, la Cámara de Morgan, Rothschild y la Cámara de cráneo y huesos están relacionados?
- AS - Best source for this is a book by me THE FEDERAL RESERVE CONSPIRACY, 1995 CPA, PO Box 596, Boring OR 97007. AS - Mejor fuente para ello es un libro por mí de la Reserva Federal conspiración, CPA 1995, Apartado postal 596, aburrida o 97007.
- KM- On Skull and Bone's influencing John Dewey and Horace Mann; are there good source materials to follow that story? KM-El cráneo y de huesos que influyen en la John Dewey y Horace Mann, ¿hay buena fuente de materiales para seguir esta historia?
- AS - Depends what you want to find. AS - Depende lo que usted desea encontrar. You could explore the 10(?) volume works of Dewey... Usted puede explorar el 10 (?) El volumen de obras de Dewey ... outrageous Hegelianism, the state is supreme, the individual merely a pawn to be trained. Hegelianism indignante, el Estado es supremo, el individuo sólo un peón para que reciban formación. This is the basis of our 'educational system"...or you could go and explore the members of S&B who brought the system to the US. This trained "sausage mind" outlook has thoroughly permeated our universities--that's why we have the peer review system...we are all supposed to think alike and find the same answers. This political correctness garbage is another step to total thought control. Esta es la base de nuestro sistema educativo "... o puede ir y explorar los miembros del S & B que trajo el sistema a los EE.UU.. Esta formación" salchicha mente "perspectivas ha permeado nuestras universidades a fondo - por eso tenemos la sistema de revisión por pares ... todos somos supone que piensan igual y encontrar las mismas respuestas. Esta corrección política basura es otro paso hacia el control total de pensamiento.
- AH - Did any of Hitler's economic policies threaten the interests of the international bankers, and if so did that play a role in his downfall? AH - ¿Alguno de Hitler políticas económicas amenazan los intereses de los banqueros internacionales, y si lo hizo que desempeñan un papel en su caída?
- AS - Hitler's economic policies were OK'd by the bankers right through the war...ITT, Chase, Texaco and others were operating in Nazi-held France as late as 1945. AS - Hitler se OK'd las políticas económicas de los banqueros a través de la guerra ... ITT, el Chase, Texaco y otros eran los nazis que operan en Francia, celebrada en fecha tan tardía como 1945. In fact Chase in Paris was trying to get Nazi accounts as late as 1944. De hecho en París Chase está tratando de obtener cuentas nazi en fecha tan tardía como 1944. When we got to Germany in May 1945, I remember seeing a (bombed-out) Woolworth store in Hamburg and thinking, "What's Woolworth doing in Nazi Germany?" Cuando llegamos a Alemania en mayo de 1945, recuerdo ver a un (bombardearon-out) en la tienda Woolworth Hamburgo y pensar, "¿Qué hacer en Woolworth la Alemania nazi?" While we were bombed and shelled it was "business as usual" for Big Business. Si bien fueron bombardeados y bombardeado era "business as usual" para las grandes empresas. Try the Alien Custodian Papers. Pruebe el Extranjero Estudios Custodio. See my BEST ENEMY MONEY CAN BUY for more information. Ver mi MEJOR ENEMIGO el dinero puede comprar para obtener más información. Union Banking is very important. Unión de Bancos es muy importante. I made a documentary for Dutch National TV some years ago. Hice un documental para la televisión holandesa Nacional hace algunos años. It got all the way through the production process to the Dutch TV Guide...at the last minute it was pulled and another film substituted. Que tuvo todo el camino a través del proceso de producción a los holandeses ... TV Guide en el último minuto fue retirado y sustituido otra película. This documentary has proof of Bush financing Hitler-- documents. Este documental tiene la prueba de la financiación de Bush a Hitler - documentos. Maybe my Dutch friends will still get it viewed, but the apparatus reaches into Holland. Tal vez mis amigos holandés seguirá siendo conseguir que ver, pero el aparato llega a Holanda.
- KM - What is the story that was going to be told on Dutch TV? KM - ¿Cuál es la historia que iba a ser el holandés le dijo a la televisión? And what is the story of it's censorship? ¿Y qué es la historia de su censura?
- AS - Couple of years back, a Dutch TV production company from Amsterdam--under contract to Dutch National TV--came to US to make documentary on S&B. AS - Un par de años atrás, una empresa de producción de televisión holandesa de Amsterdam - en virtud de un contrato para la televisión holandesa Nacional - llegó a EE.UU. a hacer documentales sobre S & B. They went to the Bones Temple and other places and interviewed people on East Coast. Ellos fueron a la Huesos Templo y en otros lugares y entrevistó a gente en la Costa Este. On West Coast, they interviewed myself and one other person. En la Costa Oeste, que entrevistó a mí mismo y otra persona. I saw extracts from the original and it is a good professional job. Vi a los extractos de la original y es un buen trabajo profesional. They had documents linking Bush family and other S&B members to financing Hitler through Union Banking of New York and its Dutch correspondent bank. Tenían documentos de la vinculación familia Bush y otros miembros de S & B a la financiación de Hitler a través de la Unión de Bancos de Nueva York y de su banco corresponsal holandés. More than I have in WALL STREET AND THE RISE OF HITLER. Más de lo que tienen en Wall Street y la ascensión de Hitler. The first version was later upgraded into a two part documentary and scheduled for showing this last March. La primera versión fue posteriormente mejorado en un documental de dos partes y que muestra esta prevista para el pasado mes de marzo. It was pulled at last minute and has never been shown. Se tiró a último momento y nunca ha sido demostrado.
- AH - Who has been financing Milosevic, and what role has the international banking community played in the Balkans? AH - ¿Quién ha sido la financiación de Milosevic, y qué papel tiene la comunidad bancaria internacional que desempeña en los Balcanes?
- AS - I haven't looked at this one. AS - No he mirado a este. Of course the notorious Black Hand society is located in the Balkans. Por supuesto, la famosa sociedad de mano Negro se encuentra en los Balcanes. See WW One. Una ver WW.
- DG - What is the importance of your work on Skull and Bones? DG - ¿Cuál es la importancia de su trabajo en el Paso de la Calavera y Huesos?
- AS - The potential is extraordinary. AS - El potencial es extraordinario. IF we find that secret societies are indeed significant the entire history of the last two centuries will have to be re-written. Si nos encontramos con que las sociedades secretas son realmente importantes de toda la historia de los últimos dos siglos, tendrán que ser re-escrito. At this point in 1999, the potential has not been explored by others and I've moved back to my original interest--technology. En este punto, en 1999, el potencial no ha sido explorado por otros y que he vuelto a mi interés original - la tecnología. Apparently people see some merit in the work. Aparentemente, la gente ve algún mérito en el trabajo. It is never advertised. Nunca es publicidad. It is an underground word of mouth distribution but has sold steadily from 1986 to date. Es una palabra de la boca de metro, pero la distribución ha vendido de manera constante desde 1986 hasta la fecha. Every month I get a royalty check, so I know it is selling. Cada mes recibo un cheque de regalías, así que sé que está vendiendo. But my original enthusiastic statement has not been fulfilled. Pero mi entusiasmo inicial declaración no se ha cumplido.
- KM - What do you see for the future? KM - ¿Qué ves en el futuro?
- AS - Chaos, confusion and ultimately a battle between the individual and the State. AS - Caos, confusión y, en definitiva, una batalla entre el individuo y el Estado. The individual is the stronger; and will win. El individuo es más fuerte, y ganará. The state is a fiction sanctified by Hegel and his followers to CONTROL the individual. El estado es una ficción santificado por Hegel y sus seguidores a la persona CONTROL. Sooner or later people will wake up. Tarde o temprano la gente se despierte. First we have to dump the trap of right and left, this is a Hegelian trap to divide and control. En primer lugar tenemos que volcar la trampa de la derecha e izquierda, se trata de una trampa para dividir hegeliana y control. The battle is not between right and left; it is between us and them. La batalla no es entre izquierda y derecha, es entre nosotros y ellos. The message is getting through. El mensaje se recibe. ASE has sold for 15 years, small but steady. ASE ha vendido durante 15 años, pequeño pero constante. No advertising. No la publicidad. Its an underground work. Uno de sus trabajos subterráneos. But the breadth of interest is amazing. Pero la amplitud de intereses es sorprendente. From Black Africa, to Russia (12,000 copies), right, left...it cuts across all ethnic, political, social lines...The spirit of God is within us as individuals. Negro de África, a Rusia (12.000 ejemplares), derecha, izquierda ... que va más allá de todos los grupos étnicos, políticos, sociales líneas ... El espíritu de Dios está dentro de nosotros como individuos. Skull & Bones represents death. Los huesos del cráneo y representa la muerte. It has no life spirit and pretends that the State "is the march of God on earth". No tiene vida y espíritu pretende que el Estado "es la manifestación de Dios en la tierra". The thinking of immature juveniles, deadly and destructive and has almost totally infected Washington. El pensamiento de los juveniles menores, letales y destructivas y ha infectado casi totalmente de Washington. What to do? ¿Qué hacer? Find yourself and then go to work.....tell your friends and put out the message. Encuentre y, a continuación, ir a trabajar ..... decirle a sus amigos y poner el mensaje. The answer is within you. La respuesta está dentro de ti. _____ Antony Sutton, is the author of 26 books, many of which can be purchased on-line at Amazon or Barnes & Noble. _____ Antony Sutton, es el autor de 26 libros muchos de los cuales se pueden comprar en línea en Amazon o Barnes & Noble. Liberty House Press at 1-800-343-6180 has copies of America's Secret Establishment and Best Enemy Money Can Buy for sale. Libertad de Prensa de la Casa en 1-800-343-6180 tiene copias de la America's Secreto Mejor Enemigo Establecimiento y el dinero puede comprar para la venta. New York Editors . Editores de Nueva York. . . . . In talking to a magazine in New York that is working on a feature story on George ' W ' Bush and was thinking of doing a piece on S&B. Al hablar a una revista en Nueva York que está trabajando en un reportaje sobre George "W" Bush y estaba pensando en hacer una pieza en el S & B. I asked how about a sidebar on Antony Sutton? Le pregunté acerca de cómo una barra lateral en Antony Sutton? After getting responses peppered with phrases such as; "Someone is claiming he's a John Bircher" and; Here is what one editor (who shall remain nameless) had to say about Sutton: Después de recibir las respuestas salpicada con frases tales como: "Alguien está diciendo que es un Bircher Juan" y, aquí es lo que un editor (que se mantendrán sin nombre) tenía que decir acerca de Sutton:
- "Liberty House was/is a right wing publishing company located in Billings, Montana. Anthony Sutton was a research fellow at Stanford's Hoover Institution. Among many other claims, Sutton's book accuses Skull and Bones of funding and encouraging "the Maxist/Leftist '60s revolution"....and diverting attention by drawing students into disarmament and/or environmental groups and issues. Although there seems to be some real info in his book, it reads like a classic text of right-wing propaganda, filled with hyperbole and unsourced allegations" Antony Sutton's response: "Casa de la Libertad fue / es un derecho ala editorial ubicada en Billings, Montana. Anthony Sutton era un investigador en la Hoover Institution de Stanford. Entre otras muchas reivindicaciones, el libro de Sutton acusa de cráneo y huesos de la financiación y el fomento de" la Maxist / 60 izquierda ".... revolución y desviar la atención de los estudiantes basándose en el desarme y / o los grupos ambientales y los problemas. Aunque parece que hay algunos realmente la información de su libro, se lee como un texto clásico de la propaganda de derecha, lleno de hipérboles y Wikipedia denuncias "Antony Sutton la respuesta:
- What's wrong with these editors? ¿Cuál es el problema con estos editores? I was thrown out of the Hoover Institution by the CIA types....I am definitely persona non-grata. Me echaron de la Hoover Institution de la CIA tipos .... Definitivamente estoy persona non-grata. Director Glenn Campbell actually threatened me: "you will not survive." Director Glenn Campbell realmente me amenazó: "que no sobrevivirá".
- Some right winger!! Algunos extremo derecho! I've never been a member of the Birch Society or any society come to that. Yo nunca he sido miembro de la Sociedad de abedul o de cualquier sociedad de llegar a eso. I'd like to have that Editor say that to my face. Me gustaría tener que decir que el Editor de mi cara. They're sick! Son enfermos! Get his comments on the above...and have him come up with some proof. Obtener sus comentarios sobre lo anterior ... y han llegado hasta él con alguna prueba. What's the legal definition of slander...it has to be untrue and malicious. ¿Cuál es la definición jurídica de la calumnia ... tiene que ser falsa y maliciosa. Do they have any money? ¿Tienen dinero? When it comes right down to it the NY people didn't even read my book...else they would know that I see the right-left approach as a Hegelian trap...as for lack of evidence Ill leave that to the readers. Cuando se trata de derecho a la NY personas ni siquiera leer mi libro ... más que saber que yo veo la derecha como la izquierda hegeliana enfoque trampa ... como por falta de pruebas malos dejar que a los lectores . On second thought they probably never heard of Hegel. El segundo pensamiento que probablemente nunca oído hablar de Hegel. When Lenin referred to 'useful idiots" he must have had these people in mind. Cuando Lenin se refiere a "idiotas útiles" que debe haber tenido en cuenta a estas personas.
- SIGHTINGS HOMEPAGE SIGHTINGS INICIO
- This Site Served by TheHostPros Servido por este sitio TheHostPros
|
|
|
|
|
|
|
|